No exact translation found for حامل شحنة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic حامل شحنة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The departure of the first boat from Kinshasa to Equateur Province, carrying a cargo of goods and supplies for the population of that region, is foreseen during the month of July.
    ومن المتوقع أن ترحل أول سفينة من كينشاسا إلى المقاطعة الاستوائية خلال شهر تموز/ يوليه، حاملة شحنة من السلع والإمدادات للسكان في تلك المنطقة.
  • While working out the development concept of border crossings, Hungary decided — in line with EU standards — to establish protected car parks for trucks carrying hazardous freight.
    وفي أثناء صياغة مفهوم تطوير المعابر الحدودية، قررت هنغاريا - تماشيا مع معايير الاتحاد الأوروبي - أن تنشئ مواقف سيارات محمية للشاحنات الحاملة للشحنات الخطرة.
  • The Bolero system provides a mechanism for exchange of trade documentation, including transfer of rights from the holder of a bill of lading to a new holder replicating the functions of the traditional paper bill of lading in an electronic environment.
    يوفر نظام بوليرو آلية لتبادل مستندات التجارة، بما في ذلك نقل الحقوق من حامل شهادة شحن إلى حامل جديد في محاكاة لوظائف شهادة الشحن التقليدية في بيئة إلكترونية.
  • Additionally, the new shipping contract will provide a regular ferry service between the two main islands, carrying both passengers and freight.
    وفضلا عن ذلك، سيوفر العقد الجديد خدمة نقل منتظمة بالعبارات المبحرة بين الجزيرتين الرئيسيتين، حاملة المسافرين والشحنات على السواء.
  • For example, often it might be wrongly assumed that the holder of a bill of lading had an exclusive right of suit.
    وعلى سبيل المثال، ذكر أنه كثيرا ما يفترض خطأً أن حامل سند الشحن له حق حصري في رفع الدعوى.
  • Such discharge of goods is viewed as the carrier having honoured his obligation to the holder of the bill of lading to deliver the goods, and therefore is not liable for discharging the goods without the bill of lading.
    ويُنظر إلى هذا الإفراج عن البضائع على أنه وفاء الناقل بالتزامه تجاه حامل سند الشحن بتسليم البضاعة، ولا يتحمل بالتالي مسؤولية الإفراج عن البضاعة من دون سند شحن.
  • This provision affects the right of the consignee or the holder of the bill of lading to select the forum for legal proceedings in accordance with the Convention.
    ويؤثر هذا الحكم في حق المرسل إليه أو حامل سند الشحن في اختيار المحكمة التي ستقام فيها الإجراءات القانونية وفقا لما تنص عليه الاتفاقية.
  • In addition, there is a coastal shipping service to the community outside Stanley, supplying fuel and stores to settlements on the east, west and outlying islands, as well as a regular ferry service between the two main islands, carrying both passengers and freight.1
    إضافة إلى ذلك، هناك خط للنقل الساحلي لخدمة المجتمعات المحلية خارج استانلي، لإمدادها بالوقود، وإمداد متاجر المستوطنات الواقعة في الجزر الشرقية والغربية والبعيدة، فضلا عن خدمة نقل منتظمة بالعبارات بين الجزيرتين الرئيسيتين، حاملة المسافرين والشحنات على السواء(1).
  • Moreover, since the effect of subparagraphs (d) to (f) was that a carrier who sought alternative delivery instructions from a shipper would be relieved of liability to the holder of a bill of lading, the shipper would be giving an indemnity to a party that had no liability.
    وفضلاً عن هذا فلما كان تأثير الفقرات الفرعية من (د) إلى (و) هو أن الناقل الذي يلتمس تعليمات تسليم بديلة من الشاحن يتخلص من المسؤولية تجاه حامل وثيقة الشحن ويقدم الشاحن تعويضاً لطرف ليس عليه مسؤولية.
  • If the holder of the bill of lading fails to take delivery of the goods, how long after the goods reach the port of destination will it be seen that the holder of the bill of lading has failed to request the discharge of the goods? The bill of lading, along with the resale of the goods, is in circulation - how long does the carrier have to locate the consignee?
    وبالإضافة إلى ذلك، تثار المسائل التالية في الممارسة العملية: ما هي الظروف التي لا يتعين فيها على الناقل أن يتحمل مسؤولية الإفراج عن البضائع من دون سند الشحن؟ وكيف يمكن أن تُفهم عبارة "بالترتيب المبين"؟ وإذا تخلف حامل سند الشحن عن تسلُّم البضائع، ما هي الفترة الواجب انقضاؤها على وصول البضائع إلى الميناء المقصود لكي يُعتبر أن حامل سند الشحن قد تخلف عن طلب الإفراج عن البضائع؟ وإذا كان سند الشحن، إلى جانب إعادة بيع البضائع، قيد التداول - كم من الوقت يتعين على الناقل أن يقضيه بحثا عن مكان المرسل إليه؟